Páginas: 176

Formato: 12,5 x 20 cm

ISBN: 978-84-129676-7-8

Publicación: 9 junio 2025

PVP: 18.95 €

Compartir en

Historias fantásticas de islas verdaderas

Ernesto Franco

Un canto al misterio inagotable de las islas, de la Atlántida soñada al infierno de Alcatraz.

Ningún hombre es una isla, dijo el poeta. Pero una isla puede convertirse en las personas que la han buscado, imaginado, padecido o conquistado. Envueltas por el mar, esa metáfora del infinito, en las islas la experiencia humana alcanza sus más altas cotas de utopía y barbarie. Como un explorador antiguo, Ernesto Franco propone en este libro anfibio —mitad verdadero y mitad fantástico— un fascinante islario donde confluyen la novela de aventuras, el tratado antropológico, la historia natural y la crónica bélica. Y lo hace a través de los relatos hipnóticos que va desgranando el Pilota, un lobo de mar aficionado al ron y al tabaco que posee la sabiduría de aquél que ha surcado todos los océanos y desembarcado en todos los puertos. 

Como quien encuentra un mensaje en una botella confiado al capricho de las aguas, el lector hallará en estas páginas un compendio inagotable de fábulas isleñas: el mito del laberinto de Creta; el misterio de las estatuas de la Isla de Pascua; las correrías de los piratas en Tortuga; las fugas imposibles de Alcatraz; el asombro de Darwin en las Galápagos… Y descubrirá que las islas no son sólo puntos en un mapa sino un territorio de la mente, una invitación al viaje a través de las palabras y la fantasía.

Páginas: 176

Formato: 12,5 x 20 cm

ISBN: 978-84-129676-7-8

Publicación: 9 junio 2025

PVP: 18.95 €

Compartir en

CRÍTICA

Las islas de Ernesto Franco son universos paralelos, planetas bizarros y naturales, lugares privilegiados desde los que observar la vida.

Luca Illetterati

Un libro delicioso que habría despertado la envidia del mismo Marco Polo.

Alberto Manguel

Ernesto Franco

(1956-2024), editor, escritor, traductor, fue director general de la editorial Einaudi desde 2011 hasta su muerte. Por sus manos pasaron algunos de los clásicos contem-poráneos publicados en Italia en las últimas décadas. Estudió literatura hispanoamericana en su Génova natal, y siempre mantuvo un vínculo especial con la lengua española. Tradujo al italiano a Mario Vargas Llosa, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Álvaro Mutis, Octavio Paz y Ernesto Sábato. Escribió dos libros de poesía, Donna cometa (2020) y Lontano io (2024); cuatro de narrativa: Isolario (1994), Vite senza fine (1999), Historias fantásticas de islas verdaderas (2024; Gatopardo ediciones, 2025) y Sono stato (2025), y el monólogo teatral Usodimare (2024). En colaboración con Paolo Collo, editó y tradujo una antología de tangos argentinos.

newsletter

Si deseas recibir información sobre nuestras actividades y novedades, te invitamos a suscribirte a nuestra newsletter.

    Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la Política de privacidad y los Términos de servicio de Google.